Hurkat yahut istihmak, ne dersen de
adına
Aşk uğruna zehrini şerbet sanıp içtim ya
Lokman Hekim gelse dahi mümkün olmaz iştifa'
Hayy-ı meyyit olana kâr eder mi hiç şifa
Hüsn-ü zanna kapılma eden bulur sonunda
Belki âhirzamanda belki hemen yarına
Rah-ı necat ırak artık na-sipas fıtratına
Müteamî nefsinle varmasan da farkına
Ruz-u mahşer gelende kime varmış istisna
Sen gibi asim kula denemez ki saliha
Gayri nâdim olsan ve de yalvarsan Yaratan’a
Müstehill olma boşa, Dil-ârâm haram sana
“Selçuk Mutlu”-06.09.2021
NOT:
Aksa-yı Mesel: İbretli ve küçük bir hikâyenin en
sonu
Hurkat: Cahillik, akılsızlık
İstihmak: Aptallık göstermek,
salaklık yapmak
Yahut: Ya da
İştifa': İyi olma, şifa bulma
Hayy-ı Meyyit: Ölü halde olan canlı
Şifa: ilaç
Hüsn-ü zann: İyi sonuçlanacağını
düşünmek
Âhirzaman: Zamanın sonu
Rah-ı necat: Kurtuluş yolu
Irak: Uzak
Na-sipas: Nankör
Fıtrat: Yaratılış
Müteamî: Görmemezlikten gelen
Nefs: Arzu ve kötü istekler
Ruz-u Mahşer: Mahşer günü
Gelende: Geldiğinde
İstisna: Ayrıcalık
Asim: Günahkâr
Saliha: İyi insan
Gayri: Artık, bundan sonra
Nâdim: Pişman, af dileyen
Müstehill: Helallik isteyen
Dil-ârâm: Kalbe rahatlık veren,
gönül okşayan
Hiç yorum yok :
Yorum Gönder